실경 뮤지컬 ‘독도장군 장한상’ 연출
“지역 대표 문화 브랜드로 자리잡길”
이정남 감독.
조선 숙종 시기 울릉도와 독도를 지켜낸 수토사 장한상의 이야기가 올해 다시 무대에 오른다. 실경 뮤지컬 '독도장군 장한상'은 지역의 역사와 정체성을 재조명하기 위해 기획된 공연이다. 이번 시즌 연출을 맡은 이정남 감독은 작품의 의미와 새로운 시도, 향후 계획을 설명했다.
연출을 맡은 이 감독은 이번 작업을 "단순한 공연 그 이상"이라고 언급했다. 그는 "울릉도의 숲에 이는 바람, 독도에 부딪히는 파도 소리 속에 장한상과 민초들의 발자취가 살아 있다"며, "이 무대를 통해 오늘을 사는 우리에게 '지킨다'는 것이 무엇인지 질문하고 싶었다"고 강조했다.
그는 또 "역사를 무대 위에 올린다는 것은 과거를 단순히 재현하는 것이 아니라, 현재와 미래를 잇는 다리 역할을 하는 일"이라고 덧붙였다.
이번 공연의 가장 큰 특징은 무대 언어의 확장이다. 이 감독은 "민초들의 집단적 울림을 살리기 위해 합창을 확대했고, 3D 비디오 매핑과 특수 조명을 적극 활용했다"고 소개했다.
특히 의성군 시민 배우들이 무대에 직접 참여해 지역 주민 참여 폭을 넓혔다. 그는 "관객이 단순히 보는 것을 넘어 무대와 함께 호흡하도록 만드는 데 주력했다"고 설명했다.
이 감독은 관객에게 이번 공연이 "단순히 소비하는 볼거리"가 아니라 "함께 기억하는 시간"이 되길 바란다고 했다. 또 무대에 선 배우와 스태프, 시민 배우들에게 "여러분이야말로 이 작품의 진정한 주인공"이라며 감사의 뜻을 전했다.
향후 계획에 대해 그는 "'독도장군 장한상'이 단발성 행사로 끝나지 않고 지속적으로 무대에 올려지길 바란다"며 "울릉도와 독도에서도 이 공연이 열릴 수 있기를 희망한다"고 말했다.
그는 청소년 교육 프로그램 연계와 국내외 교류 무대 확대에 대한 구상을 밣히며 "역사를 기억하는 일이 곧 내일을 살아가는 힘이 될 것"이라고 거듭 강조했다.
뮤지컬 '독도장군 장한상'에 출연하는 베트남 배우 미우엔, "장한상 부인 역 맡아 감사… 한·베 문화교류의 다리가 되고 싶다". <미우엔 제공>
◆ 베트남 국민배우 미우옌 "장한상 부인 역…한·베 문화교류 가교 되겠다"
베트남 인민예술가 칭호를 지닌 '당 튀 미우엔'은 극중 장한상 장군의 부인으로 분해해, 역사와 사랑이 교차하는 서사를 진중하게 담아낼 예정이다. 의성 공연을 앞두고 만난 미우엔 배우는 차분하면서도 힘 있는 목소리로 한국 무대에 서는 각오를 밝혔다.
베트남 중견 배우인 미우엔은 "지난 6월 한국에서 개봉한 베트남 영화 '탐정-키엔'에 출연했다"며 "상하이 국제영화제에서 신인감독상·남우주연상·각본상 등을 휩쓴 '리빙 인 피어(2005년작)'에서도 중요한 역할을 맡아 주목받았다"고 했다.
그는 2018년 한국 영화 '써니'를 리메이크한 '고고 시스터즈'에도 출연해 한국 관객과도 인연을 맺었다. 미우엔은 "이번 무대는 단순한 초청을 넘어, 본격적으로 한국 뮤지컬에 참여하는 경험이라 더욱 특별하다"고 했다.
그는 올해 4월부터 부산 연극 무대에도 서며 한국 활동을 본격적으로 시작했다. 한국에서의 활동 소감을 묻자 "무엇보다 한국 사람들이 정이 많다는 점이 인상 깊었다. 그리고 한국 예술가들이 엄청난 열정을 쏟아붓는 모습을 보면서 크게 감동했다. 그 열정은 베트남 배우들에게도 귀감이 될 만하다"고 했다.
장한상 장군에 대해선 "이번 출연을 준비하면서 처음 접한 인물이지만, 나라를 지키기 위해 헌신한 장군의 삶을 보며 조국을 뜨겁게 사랑한 사람임을 알게 됐다"며 "베트남에도 조국 수호를 위해 싸운 인물이 많다. 장한상 장군 이야기는 베트남 사람들에게도 낯설지 않고, 깊은 공감을 줄 수 있다고 생각한다"고 말했다.
이번 작품에서 그는 장군의 부인 역을 맡았다. 미우엔 배우는 "역사적인 인물의 아내를 연기한다는 점이 감사하고 뜻깊다"며 "언어가 달라 한국 배우들과 소통이 쉽지 않을 거라는 걱정도 있었지만, 연출진이 대본을 베트남어로 번역해줘 감정을 충분히 이해할 수 있었다. 대사가 한국어보다 베트남어가 길어 상대 배우가 당황하지 않을까 염려했지만, 장한상 역 배우의 연기 전달력이 워낙 뛰어나 자연스럽게 호흡을 맞출 수 있었다"고 전했다.
그는 "짧은 준비 기간에도 동료 배우들과의 호흡은 만족스럽다"고 했다. 이어 "처음 만난 배우들이 친절하게 대해줘 감사했고, 지역 배우들 역시 적극적으로 도와주었다"며 "함께 생활하면서 작은 부분까지 공유하며 행복한 시간을 보내고 있다"며 웃음을 지었다.
뮤지컬 '독도장군 장한상'은 의성 구봉공원의 실경을 배경으로 진행된다. 그는 "이번 공연을 계기로 한국과 베트남의 연극계가 긴밀히 이어지고 있다는 점을 많은 이들이 알게 되길 희망한다. 아울러 베트남 영화에도 더 많은 관심을 가져주길 바란다"고 당부했다.
인터뷰를 마치며 그는 다시 한 번 한국 무대에 서는 감회를 전했다. "이번 출연은 나에게 큰 도전이지만 동시에 기쁨이다. 한국 배우들과 함께하며 느낀 따뜻한 교류와 협력은 오래도록 기억에 남을 것이다. 앞으로도 예술을 통해 두 나라가 더 가깝게 이어지길 바란다"
◆ 실경 뮤지컬 '장한상' 이색 출연자 양서영·하시은
양서영 실경뮤지컬 '장한상' 출연자.
하시은 실경뮤지컬 '장한상' 출연자.
실경 뮤지컬 '장한상' 무대에는 또래 관객들의 눈길을 사로잡는 두 소녀가 오른다. 초등학생 양서영·하시은 양이 바로 그 주인공이다. 무대에 선 그들의 열정과 눈빛은 프로 배우 못지않다.
서영 양은 "시은이 어머니께서 일반인 출연자를 모집한다는 소식을 듣고 신청했다"며 "평소 춤추고 노래하는 것을 좋아해 자신 있게 무대에 설 수 있었다"고 말했다. 그녀는 특히 다른 배우들의 연기와 동작을 보며 함께 무대에 서는 즐거움을 느꼈다고 전했다. 다만 동작의 방향을 헷갈릴 때가 있어 더욱 집중하려 노력했다고 덧붙였다.
시은 양은 평소 '뮤지컬' 영상을 따라하며 뮤지컬에 대한 꿈을 키워왔다. 그녀는 "진짜 무대에 서니 신기하고 너무 좋았다"며 "특히 일본인 역할을 맡은 선생님의 연기가 재미있어 연습이 즐거웠다"고 말했다. 힘들었던 점을 묻자 "연습을 끝내고 기다리는 시간이 길어져 지루했다"고 답했다.
두 소녀는 함께 연습할 때 서로에게 큰 힘이 되었다고 입을 모았다. 서영 양은 "혼자보다 함께 하니 더 재미있었다"고 했고, 시은 양은 "언니가 없었으면 많이 긴장했을 것"이라고 말했다.
앞으로의 꿈에 대해서도 포부를 밝혔다. 서영 양은 "연극이나 뮤지컬에 참여할 기회가 있다면 즐겁게 도전할 것"이라 했고, 시은 양은 "합창단 활동도 하고 있어 합창 무대와 뮤지컬 대사 역할에도 꼭 도전해보고 싶다"고 했다.
정운홍
영남일보(www.yeongnam.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지