공유하기

닫기

  • 페이스북
  • 트위터
  • 네이버
    밴드
  • 네이버
    블로그

https://m.yeongnam.com/view.php?key=20230220000905368

영남일보TV

[시도때도없는뉴스] 2023년 02월 20일 간추린 뉴스

2023-02-20 09:07

 

 

1. 27일 민주당 이재명 대표 체포동의안 국회 표결 예정

더불어민주당 이재명 대표의 체포동의안 국회 표결이 오는 27일 이뤄질 전망입니다. 민주당은 19일 기자들에게 공지를 통해 박홍근 원내대표와 국민의힘 주호영 원내대표가 논의 끝에 27일 본회의를 열기로 합의했다고 밝혔습니다. 이 대표의 체포동의안은 24일 보고됩니다. 압도적 의석 수를 갖고 있는 민주당은 부결을 자신하면서도, 혹시 모를 이탈표를 막기 위해 단일대오를 강조하며 내부 단속에 나섰습니다. 국민의힘은 민주당 일부 의원의 이탈표를 기대하고 있습니다. 한편, 법무부는 대통령의 재가 절차를 밟아 이번 주 중 체포동의요구서를 국회에 제출할 계획입니다.

1. 27th National Assembly to vote on the motion to arrest Democratic Party leader Lee Jae-myung

The National Assembly is expected to vote on the motion to arrest Lee Jae-myung of the Democratic Party of Korea on the 27th. In a notice to reporters on the 19th, the Democratic Party of Korea announced that its leader, Park Hong-geun, and the leader of the People Power Party, Joo Ho-young, agreed to hold a plenary session on the 27th after discussions. The motion to arrest Lee will be reported on the 24th. The Democratic Party, which holds an overwhelming majority of seats, is confident of a no-confidence vote but has launched an internal crackdown, emphasizing unity to prevent any possible defections. The People Power Party is hoping for defections from some Democrats. Meanwhile, the Justice Ministry plans to submit a motion for arrest to the National Assembly this week, subject to the president's approval.


2. 23일~26일 4일간 울진대게와 붉은대게축제 열려

울진군은 '2023 울진대게와 붉은 대게축제'를 23일부터 26일까지 후포항 일원에서 개최합니다. 축제는 코로나19로 인해 4년 만에 열립니다. 울진군은 축제를 찾는 관광객들과 주민들이 해산물을 저렴하게 맛볼 수 있도록 '경매 이벤트'등을 확대합니다. 또 대게빵과 대게고로케, 대게장비빔밥, 대게국수 등 울진 해산물을 활용한 음식으로 특별한 울진의 맛을 선사할 예정입니다. 이밖에도 대게의 일생을 한눈에 볼 수 있는 대게 전시관과 후포 요트학교에서 운영하는 요트 체험, 맨손 활어잡기 체험, 대게 무료 시식 행사 등 다양한 참여 프로그램을 마련합니다.

2. 4-day Uljin Snow Crab and Red Snow Crab Festival to be held from 23rd to 26th

Uljin-gun will host the '2023 Uljin Snow Crab and Red Snow Crab Festival' from the 23rd to the 26th at Hupo Port. The festival will be held for the first time in four years due to COVID-19. Uljin-gun will expand its "auction event" so that tourists and residents visiting the festival can enjoy seafood at a low price. The festival will also offer special Uljin flavors through foods made with Uljin seafood, such as snow crab bread, snow crab croquettes, snow crab jigae bibimbap, and snow crab noodles. In addition, various participation programs will be held, including a snow crab exhibition hall where visitors can see the life cycle of snow crabs at a glance, a sailing experience run by Hupo Yacht School, a bare-handed live fish catching experience, and a free snow crab tasting event.


3. 노란봉투법, 21일 환노위 전체회의 통과될 듯

정부와 국민의힘 반대에도 노동조합 및 노동관계조정법 2,3조 개정안 일명 노란봉투법이 야당주도로 처리될 전망입니다. 앞서 노란봉투법은 더불어민주당과 정의당 주도로 환경노동위원회 법안심사소위원회와 안건조정위원회를 통과했으며, 오는 21일 환노위 전체회의를 남겨두고 있습니다. 지난 15일 개최된 법안소위에서는 국민의힘 소속 의원 3명의 반대에도 불구하고, 과반이 넘는 5명의 야당 의원들이 주도해 법안이 가결됐습니다. 17일 안건조정위원회에서도 4대2로 가결되자, 국민의힘 소속 안건조정위원들은 강하게 반발하며 회의 시작 10분 만에 퇴장하기도 했습니다.

3. Yellow Envelope Law to be Passed by the House of Representatives on the 21st

Despite opposition from the government and the public, the amendments to Articles 2 and 3 of the Trade Union and Labor Relations Adjustment Act, also known as the Yellow Envelope Act, are expected to be passed by the opposition. Earlier, the Yellow Envelope Act passed the Environment and Labor Committee's Bill Review Subcommittee and Agenda Coordination Committee, led by the Democratic Party of Korea and the Justice Party, and is scheduled for a plenary session of the committee on the 21st. At the bill review subcommittee held on the 15th, despite the opposition of three lawmakers from the People's Power Party, the bill was passed by a majority of five opposition lawmakers. When the bill was passed by a 4-2 vote in the Agenda Coordination Committee on the 17th, the BNP members were so strongly opposed that they walked out of the meeting just 10 minutes into the session.



4. 박진만 감독 “우린 하위권...선수들간 경쟁으로 극복”


일본 오키나와 온나손 아카마 구장에서 봄 전지훈련을 지휘하고 있는 박진만 삼성 라이온즈 감독이 "우리 목표는 우승이다. 선수간 경쟁 통해 난관을 극복하겠다"고 의지를 다졌습니다. 박 감독은 영남일보와의 인터뷰에서 “이번 스프링 캠프에서는 퓨처스 감독과 감독대행 경험을 살려 처음부터 팀을 새롭게 만들고 있다. 신경써야 할 부분이 정말 많은데, 스텝들이 많이 도와줘 캠프는 순조롭게 진행되고 있다"고 말했습니다. 박 감독은 이번 캠프 키워드를 '경쟁'으로 꼽았습니다. 박 감독은 "냉정하게 판단해 우리는 하위권이다. 선수 유실만 있고 유입이 없어 바깥에서도 하위권으로 판단할 수밖에 없다. 이를 극복하기 위해선 경쟁을 통해서 더 많은 선수를 찾아내야 한다"고 강조했습니다.

4. Park Jin-man "We are in the bottom...overcome by competition among players"


"Our goal is to win the championship," said Samsung Lions head coach Park Jin-man during spring training at Akama Stadium in Onna Village, Okinawa, Japan. We will overcome difficulties through competition among players." In an interview with the Yeongnam Ilbo, Park said, "In this spring camp, I'm building the team from scratch by utilizing my experience as a manager and acting manager of the Futures. There are a lot of things that need to be taken care of, but with the help of the staff, the camp is going smoothly." For Park, the keyword of the camp is "competition." "If you look at it coldly, we're at the bottom of the table. We're at the bottom because we're losing players and there's no influx. To overcome this, we need to find more players through competition," Park emphasized.



5. 청약통장 해지 러시...대구 감소율 '전국최고'

부동산 시장이 얼어붙은 대구의 최근 1년 새 청약통장 예치금 감소율이 12.2%로 전국에서 가장 높았습니다. 19일 더불어민주당 양경숙 의원실이 국토교통부에서 받은 자료를 분석한 결과 지난달 대구의 청약통장 예치금은 3조6천931억원으로, 전년 동월 4조2천56억원보다 12.2% 줄었습니다. 감소율은 전국 17개 시·도 중에서 유일하게 두 자릿수를 기록했습니다. 경북도 같은 기간 2조9천700억원에서 2조6천956억원으로 9.2% 떨어져, 감소율이 전국에서 두 번째로 높았습니다. 한편 같은 기간 전국의 청약통장 예치금은 100조1천849억원으로 전년 동월 102조5천323억원보다 2.3% 감소했습니다.

5. Rush to cancel subscription accounts...Daegu reduction rate 'nation's highest'

Daegu, where the real estate market is frozen, saw a 12.2 percent decline in subscription passbook deposits in the past year, the highest in the country. According to an analysis of data received from the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport by the office of Rep. Yang Kyung-sook of the Democratic Party of Korea (DPP) on the 19th, subscription passbook deposits in Daegu reached 3.69 trillion won last month, down 12.2 percent from 4.25 trillion won a year earlier. The decline was the only double-digit percentage among 17 cities and provinces nationwide. Gyeongbuk also had the second-highest decline in the country, falling 9.2 percent to 2.695 trillion won from 2.970 trillion won in the same period. Meanwhile, the nation's subscription passbook deposits in the same period reached 10.189 trillion won, down 2.3 percent from 10.053 trillion won a year earlier.


6. 소주·맥주 가격 또 오를 듯…'소주 1병 6천원' 오나

'국민술'로 불리는 소주와 맥주 가격이 지난해에 이어 올해 또 오를 전망입니다. 19일 기획재정부와 주류업계 등에 따르면 오는 4월부터 맥주에 붙는 세금인 주세가 지난해보다 리터당 30.5원 올라 885.7원이 됩니다. 지난해 리터당 20.8원 오른 것을 감안하면 세금 인상 폭이 더 커진 셈입니다. 통상 주세 인상은 주류업체의 출고가 인상과 연동됩니다. 주정에 감미료를 섞어 만드는 소주는 맥주처럼 주세가 오른 것은 아니지만 원가 부담은 계속 느는 추세입니다. 주정을 국내에 독점유통하는 업체가 이미 지난해 10년만에 주정가격을 7.8%나 인상했습니다. 설상가상 지난달 말에는 병 제조업체가 소주병 공급가격을 병당 180원에서 220원으로 20% 넘게 올렸습니다. 일반 식당의 술값은 대개 가격 인상요인이 생기면 500원~1천단위로 올립니다. 현재 추세라면 병당 4천~7천원인 소주·맥주 가격이 각각 6천원, 8천원 되는 시기도 멀지 않아 보입니다.


6. Soju and beer prices to rise again...'6,000 won for a bottle of soju' on the way

The prices of soju and beer, known as 'national liquor', are expected to rise again this year following last year's increase. According to the Ministry of Strategy and Finance and the liquor industry on the 19th, the liquor tax, a tax attached to beer, will increase by 30.5 won per liter from last year to 885.7 won from April. Considering that the tax increased by 20.8 won per liter last year, the increase is even greater. Typically, liquor tax increases are tied to increases in the price of alcoholic beverages. Soju, which is made by mixing liquor with sweeteners, hasn't seen the same increase in taxes as beer, but its costs have continued to rise. The monopoly distributor of soju in Korea has already raised the price of soju by 7.8% in the past year, the first time in 10 years. To make matters worse, late last month, a bottle manufacturer raised the price of soju bottles by more than 20%, from 180 won to 220 won per bottle. The price of alcohol in a restaurant usually increases by 500 to 1,000 units when there is a price increase. At the current rate, it won't be long before the price of soju and beer, which are 4,000 to 7,000 won per bottle, will reach 6,000 and 8,000 won, respectively.

기자 이미지

김용국

기사 전체보기

영남일보(www.yeongnam.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지

영상 인기기사

영남일보TV

부동산

많이 본 뉴스